Ferramentas de auxílio geral

De Tradwiki
Ir para: navegação, pesquisa
  • Translator Tools - Conjunto de macros de Word e Excel que facilitam o trabalho, aumentam a produtividade e ajudam a garantir a qualidade no processo de tradução (em inglês)
  • IntelliWebSeach Utilitário que permite, graças a um único atalho, fazer buscas de terminologia em até 50 sites na Internet ou dicionários eletrônicos locais
  • Text mechanic - Várias ferramentas de manipulação de texto, contagem de palavras, etc. (em inglês)
  • Convert world - Conversor de vários tipos de grandezas e moedas (em português)
  • Make use of - Agregador de sugestões de programas para usos diversos, em vários sistemas - PC, Linux, Mac, Android... (em inglês)
  • Align Assist - Alinhador de textos (original e traduzido) para gerar arquivo de memória no formato TMX. Programa gratuito e portátil (dispensa instalação) (em inglês)
  • Apsic xBench - Conversor de vários tipos de arquivos. Muito útil para consultas de terminologia e controle de qualidade e, de quebra, ainda converte os arquivos para os formatos TMX ou TXT delimitado por tabulação. Ou seja, com ele você pode converter as TMs e os glossários para serem usados em praticamente qualquer CAT, para começar (por exemplo, memórias em txt, tmx, mbd, wstm, etc). Ele pode ser usado também para mudar o par de idiomas, quando você tem o projeto configurado para EN-US, por exemplo, e o cliente manda a memória com EN-GB. Até a versão 2.9 é gratuito (disponível no site), mas as atualizações posteriores são pagas.
  • WfConverter - Pequeno utilitário gratuito de conversão de memórias e glossários. Converte memórias em formato TXT (Wordfast) para TMX e vice-versa, SDLXLIFF e SDLTM em TMX, CSV em TXT (glossários) e SDLTB em CSV (glossários). Um tutorial pode ser visto aqui.